Metal Fight Beyblade Episode 6
2 participants
Page 1 sur 1
Metal Fight Beyblade Episode 6
Je vais tenter de me le faire dans la journée, ca devrait être possible pour la traduction par contre pour l'encodage & le reste je verrai dans la nuit de Dimanche à Lundi ^^.
Re: Metal Fight Beyblade Episode 6
J'vais m'y attaquer après le Mag sur TF1 consacré a l'équipe de France, j'ai passé mon après midi a regarder leur frasques xD.
Edit : Je m'y attaque demain, les matchs présentés ne m'interessent pas trop donc je vais pouvoir tranquillement traduire l'épisode sans faire les fautes que j'aurai fait ce soir x).
RDV demain!
Edit : Je m'y attaque demain, les matchs présentés ne m'interessent pas trop donc je vais pouvoir tranquillement traduire l'épisode sans faire les fautes que j'aurai fait ce soir x).
RDV demain!
Re: Metal Fight Beyblade Episode 6
Statut d'avancement (oui ca a avancé xD)
traduction : J'en suis à 10minutes (le logiciel me foutais la vidéo à l'envers au départ c'était marrant x)).
traduction : J'en suis à 10minutes (le logiciel me foutais la vidéo à l'envers au départ c'était marrant x)).
Re: Metal Fight Beyblade Episode 6
Le plus tot possible.
En tout cas le plus gros est fait, traduction finie! C'était méga long j'ai jamais eu autant de phrases à traduire pour un épisode . Je me serai cru dans un Shojo, en tout cas dans cet épisode je me suis retrouvé dans le personnage de Ginga vous comprendrez pourquoi .
La reste qu'à ajuster les sous titres & à encoder (en gros plus trop de réflexion ce qui soulage un peu )
Edit 3heures du mat: La traduction et la calibrage étant fini j'ai tenté de mettre le sous titre dans un autre éditeur pour rendre ca plus beau.... Mais ce con m'a supprimé 50 passages... Je suis arrivé à en retrouver quelques uns supprimés (en plus réparti du début à la fin...) Quoiqu'il en soit je verrai ca dans la journée de demain c'est pas le truc le plus long à faire (j'aurai qu'a regarder une 4eme fois l'épisode ) . Si tout se serai bien passé j'aurai laissé l'encodage dans la nuit pour une sortie vers midi une heure.... (je me demande même comment ca a pu supprimer des sous titres en passant d'un logiciel à un autre, m'enfin bon j'suis averti désormais et la prochaine fois j'ferai une copie par précaution (j'utillise les 2 logiciels désormais car un est génial pour la simplicité & l'autre pas mal pour l'aspect graphique qu'il y avait dans l'épisode 4 & 5 (que j'avais fait avec un 3eme logiciel mais qui gachait un peu la qualité.)
Sur ce bonne nuit !
Edit de dernière minute (3h34): je suis arrivé à retraduire facilement 8 passages qui sont vers la fin.
En tout cas le plus gros est fait, traduction finie! C'était méga long j'ai jamais eu autant de phrases à traduire pour un épisode . Je me serai cru dans un Shojo, en tout cas dans cet épisode je me suis retrouvé dans le personnage de Ginga vous comprendrez pourquoi .
La reste qu'à ajuster les sous titres & à encoder (en gros plus trop de réflexion ce qui soulage un peu )
Edit 3heures du mat: La traduction et la calibrage étant fini j'ai tenté de mettre le sous titre dans un autre éditeur pour rendre ca plus beau.... Mais ce con m'a supprimé 50 passages... Je suis arrivé à en retrouver quelques uns supprimés (en plus réparti du début à la fin...) Quoiqu'il en soit je verrai ca dans la journée de demain c'est pas le truc le plus long à faire (j'aurai qu'a regarder une 4eme fois l'épisode ) . Si tout se serai bien passé j'aurai laissé l'encodage dans la nuit pour une sortie vers midi une heure.... (je me demande même comment ca a pu supprimer des sous titres en passant d'un logiciel à un autre, m'enfin bon j'suis averti désormais et la prochaine fois j'ferai une copie par précaution (j'utillise les 2 logiciels désormais car un est génial pour la simplicité & l'autre pas mal pour l'aspect graphique qu'il y avait dans l'épisode 4 & 5 (que j'avais fait avec un 3eme logiciel mais qui gachait un peu la qualité.)
Sur ce bonne nuit !
Edit de dernière minute (3h34): je suis arrivé à retraduire facilement 8 passages qui sont vers la fin.
Dernière édition par Azurpyro le Mer 23 Juin - 4:35, édité 2 fois (Raison : Complot des éditeurs de sous titres!)
Re: Metal Fight Beyblade Episode 6
Trad finie ,y avait plus de boulot que prévu dans la récup je pensais que le projet au final faisait 280 lignes mais il y en avait 320 soit 1/3 effacé .
Quoiqu'il en soit je met ca en encodage dès à présent!
Quoiqu'il en soit je met ca en encodage dès à présent!
Re: Metal Fight Beyblade Episode 6
Ouais il y sera une fois que j'aurai réduit la taille de la vidéo.
Sujets similaires
» Metal Fight Beyblade Episode 5
» Metal Fight Beyblade Episode 7
» Metal Fight Beyblade Episode 8
» Metal Fight Beyblade Episode 9
» Metal Fight Beyblade Episode 1
» Metal Fight Beyblade Episode 7
» Metal Fight Beyblade Episode 8
» Metal Fight Beyblade Episode 9
» Metal Fight Beyblade Episode 1
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|